Cherry blossom viewing was held!

Hello, this is Tanizawa of M1.

The other day, we had a cherry blossom viewing in front of Kawauchi Hagi Hall. It was a lot of fun for everyone to bring food and drinks and talk with each other.
The cherry blossoms bloomed earlier than normal this year, and it was a very nice day for cherry blossom viewing. It is nice to spend time outside once in a while for a change.


お花見を行いました!

こんにちは、M1の谷澤です。

先日、川内萩ホール前でお花見を行いました。みんなで食べ物や飲み物を持ち寄ってお話をするのはとても楽しかったです。
今年も平年より早く桜が開花し、とてもお花見日和な1日でした。たまには外でゆっくり過ごすのも気分転換になって良いですね。


There was a degree conferment ceremony!

Hello, my name is Tanizawa, and I will be an M1 student from April.

On March 26, we had a graduation and degree conferment ceremony. I have mixed feelings of happiness and sadness when I think that this is the end of my undergraduate life.
From April, the seniors who have taken care of me will be gone, and at the same time, the environment will change drastically. With a fresh start, I will do my best in my future research.

学位授与式がありました!

こんにちは。4月からM1になる谷澤です。

3月26日に卒業式と学位授与式がありました。これで学部生活が終わるのかと思うとうれしいような悲しいような複雑な気持ちです。
4月からはお世話になった先輩方がいなくなると同時に環境が大きく変わると思います。心機一転して今後の研究も頑張っていこうと思います。

Koda presented at a Multidisciplinary Seminar

Hello! My name is Koda, M1.

A Multidisciplinary Seminar was held on March 6. M1 student Koda gave a presentation at the seminar.
In the Multidisciplinary Seminar, we present our research results and future research plans to M1 students in other laboratories.

It was very difficult to explain our current research to students from other fields in an easy-to-understand manner. However, we received comments from various perspectives, and it was a very valuable time for us.
I would like to do my best in my future research by referring to the comments I received!

分野横断セミナーに参加しました

こんにちは!M1の幸田涼詩です.

3/6に分野横断セミナーが開催され,M1の幸田が発表を行いました.
分野横断セミナーでは,他研究室のM1学生に1年間の研究成果と今後の研究計画について発表します.

他分野の学生に,現在の自分の研究を分かりやすく説明することは大変でしたが,様々な角度からコメントを頂き,大変貴重な時間となりました.
頂いたコメントを参考にし,今後の研究も頑張りたいと思います!

We submitted our graduation thesis!

Hello, my name is Tanizawa from B4.

The other day, I successfully submitted my graduation thesis.
Thanks to the guidance and support I received from my professors and seniors in various aspects from research policy to writing the thesis, I was able to complete my graduation thesis. Thank you very much.
I would like to make the most of what I have learned in my graduation research and continue to work hard on my research in the master’s program!

卒業論文を提出しました!

こんにちは、B4の谷澤です。

先日、無事に卒業論文を提出することができました。
先生方、先輩方には研究方針から論文の執筆まで様々な点でご指導、ご支援をいただき、おかげさまで卒業論文を完成させることができました。本当にありがとうございました。
卒業研究で学んだことを生かして、修士課程でも研究を頑張りたいと思います!

A farewell party was held!

Hello, this is Tanizawa from B4.
We held a farewell party the other day.
This year, Mike, Liu, Aoyagi, Ishii, and Nakai will graduate.
New members will join us from April, and we will start a new laboratory life in Takizawa Lab. I would like to do my best to become as good as my seniors.
I wish them all the best in their new endeavors and for the further development of Takizawa Lab!

送別会を行いました!

こんにちは、B4の谷澤です。
先日送別会を行いました。
今年度はマイクさん、劉さん、青柳さん、石井さん、中井さんが卒業します。
4月からは新たなメンバーも加え、滝沢研での新たな研究室生活がスタートします。僕も先輩方のようになれるように頑張っていきたいです。
先輩方の新天地での活躍と、滝沢研のさらなる発展を祈っています!