Presentation at the 187th HPC Workshop

Hello!
I am Nakai, a first-year master’s student.
I have just participated in the 187th HPC workshop held at the Okinawa Industry Support Center on December 1 and 2.
I was very nervous because it was my first presentation at a research meeting.
Based on the comments I received from the participants, I will do my best in my future research life.

187回HPC研究会で発表

こんにちは!
修士1年の中井です。
この度、12月1日および2日に 沖縄産業支援センターで行われた187回HPC研究会に参加してきました。
初の研究会での発表ということもあり、とても緊張しました笑
参加者のかたからいただいたコメントをもとに、今後の研究生活も頑張っていきます。

We did a big cleanup of the lab.

Hello, this is Koda from B4.

The other day, as the summer vacation was over, all the students did a big cleanup of the laboratory.
The cleaning included air conditioner filters, servers, and other areas that cannot be cleaned in the normal laboratory cleaning process.

I hope we can continue to do periodic cleanups to make our lab environment even better!

研究室の大掃除を行いました

こんにちは、B4の幸田です。

先日、夏休み明けということで、学生のみんなで研究室の大掃除を行いました。
大掃除では、エアコンのフィルターや、サーバーの掃除などの、普段の研究室の掃除できれいにできない部分の掃除を行いました。

これからも定期的に大掃除をして、研究室の環境をよりよくしたいですね!

Mr. Wassapon Watanakeesuntorn from NAIST visited our lab

Wassapon Watanakeesuntorn, a Ph.D. student from the Nara Institute of Science and Technology (NAIST) in Nara, Japan, visited our laboratory. While his stay at our laboratory from September 6 to 16, he interacted with students and also gave a talk about his Ph.D. research.
He told us that he enjoyed visiting several tourist spots around Sendai over the weekend. Below is a photo of grilled beef tongue, one of the specialities of Sendai, taken by Wassapon.

NAISTのWassapon Watanakeesuntornさんが研究室を訪問しました

こんにちは,助教の高橋です.
奈良先端科学技術大学院大学 (Nara Institute of Science and Technology, NAIST) の博士後期課程に在学するWassapon Watanakeesuntornさんが当研究室を訪問しました.Watanakeesuntornさんは2022年9月6日から16日まで研究室に滞在し,研究室の学生と交流するほか,自身が博士課程で行ってきた研究について講演をしてくれました.
休日には仙台近郊の観光地を訪れ楽しんだそうです.以下は,Watanakeesuntornさんが撮影した仙台名物の牛タンの写真です.

We held the launch of the first semester

Hello. I am Yanai, a B3 student who has been a member of Takizawa Laboratory since spring.

The other day, we had our first semester launch!
We could have held it offline, but due to the re-expansion of Corona, we decided to hold it online. I had never had a face-to-face meeting in my laboratory.
I was a little disappointed, but the conversation was lively online and it was a fun meeting.

前期の打ち上げを行いました

こんにちは。春から滝沢研究室に所属となりましたB3の柳井です。

先日、前期の打ち上げを行いました!
オフラインでの開催も考えられたのですが、コロナの再拡大の影響がありオンラインでの開催となりました。自分は研究室で対面での会をしたことがなかったので
少し残念でしたが、オンライン上で会話は盛り上がり、楽しい会になりました。

まだ所属したばかりでわからないことだらけですが、早く滝沢研究室の一員として馴染んでいけるよう頑張っていきたいと思います!

Doctoral Course Presentation

Hi, my name is Mike Zielewski, and I’m in the second year of my doctoral program.

All PhD students in the Graduate School of Information Sciences are required to present their research progress to the graduate school at least once during their studies. This presentation is typically done in the second year of the doctoral program, when most students have conducted some amount of novel research. Anyone can attend these presentations, including other students, staff, and professors.

Since anyone is allowed to attend, students are encouraged to present in such a way that even someone from a completely foreign field can understand the work. This is important because if descriptions are too detailed, then very few people will understand the research presented. On the other hand, if the presentation is too vague, students may not be able to convey the significance behind the work. Because finding such a balance to efficiently and effectively communicate ideas is so important in research, the graduate school allows attendees to vote for the best presentations.

I am honored to have been one of the students who received a best presentation award. I believe the environment created by this lab was instrumental in my ability to create effective presentations. First, the lab provides ample opportunities to present our progress, and thus practice public speaking. Additionally, professors in the lab provide constructive criticism and encourage the use of descriptive figures.

In fact, I think these are two of the most important skills for presentations. Speakers should be able to present their work clearly and concisely, so as to avoid confusion and keep the attention of the audience. Figures and images should work as visual aides that summarize ideas without being overly complex. Finally, presentations should be adapted to the audience, as there are some situations where it is not only acceptable, but expected, to go into the fine details of the work.

I appreciate the opportunities this lab has provided and I look forward to further developing my presentation skills that I can use throughout my career.

博士後期課程発表会

こんにちは、博士2年のマイク・ザイルースキです。

東北大学院の情報科学研究科では、博士課程の学生は、在学中に自分の研究の進捗を研究科で発表することが義務づけられています。この発表会は、ほとんどの学生がある程度新しい研究を行っている博士課程2年時に開かれ、他の学生やスタッフや教授など、誰でも参加することができます。

誰でも参加できるので、まったく異分野の人でも理解できるような発表が望まれます。そのため、あまりに詳細な説明をすると、その研究を理解できる人が少なくなってしまう恐れがあります。逆に、漠然としすぎていると、その研究の意義が伝わらないこともあります。このように、いかに効率よく、効果的に伝えるか、そのバランスが研究において重要であるため、大学院では、参加者の投票により優秀な発表を決定するようにしています。

私はこの発表会でベストプレゼン賞を受賞することができました。効果的なプレゼンテーションを行うことができたのは、この研究室が作り出した環境のおかげだと思っています。まず、研究室では進捗状況を発表する機会が十分にあり、その結果、人前で話す練習ができます。また、研究室の先生方は建設的な批評をし、説明的な図を使うことを推奨しています。

実は、この2つはプレゼンテーションにとって最も重要なスキルだと思います。話し手は、混乱を避け、聴衆の注意を引きつけるために、自分の仕事を明確かつ簡潔に示すことができるはずです。図や画像は、複雑すぎることなく、アイデアを要約する視覚的な補助として機能する必要があります。最後に、プレゼンテーションは聴衆に合わせるべきで、仕事の細かい部分にまで踏み込むことが許容されるだけでなく、期待される状況もあるからです。

この研究室が与えてくれた機会に感謝し、キャリアを通じて活用できるプレゼンテーションのスキルをさらに高めていきたいと考えています。